forked from WA-Catalog/id_tn
19 lines
966 B
Markdown
19 lines
966 B
Markdown
# bagimu
|
|
|
|
kata "mu" adalah jamak dan mengacu pada umat Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# pada bulan ketujuh, pada hari kesepuluh bulan itu
|
|
|
|
Ini adalah bulan ketujuh pada kalender Ibrani. Hari kesepuluh berada dekat dengan akhir bulan September pada kalender barat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
|
|
|
|
# mengadakan pendamaian
|
|
|
|
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Harun akan membuat penebusan untukmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# untuk menahirkanmu
|
|
|
|
Orang yang diterima bagi tujuan Allah, dibicarakan seolah-olah mereka bersih secara jasmani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Hari itu harus menjadi Sabat, yaitu hari peristirahatan penuh bagimu
|
|
|
|
Ini tidak sama dengan hari Sabat yang biasanya mereka ikuti setiap akhir minggu pada hari ketujuh. Ini adalah hari Sabat khusus pada Hari Raya Penebusan. |