id_tn_l3/lev/16/29.md

19 lines
966 B
Markdown

# bagimu
kata "mu" adalah jamak dan mengacu pada umat Israel. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# pada bulan ketujuh, pada hari kesepuluh bulan itu
Ini adalah bulan ketujuh pada kalender Ibrani. Hari kesepuluh berada dekat dengan akhir bulan September pada kalender barat. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://id/ta/man/translate/translate-ordinal]])
# mengadakan pendamaian
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk aktif. AT: "Harun akan membuat penebusan untukmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# untuk menahirkanmu
Orang yang diterima bagi tujuan Allah, dibicarakan seolah-olah mereka bersih secara jasmani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Hari itu harus menjadi Sabat, yaitu hari peristirahatan penuh bagimu
Ini tidak sama dengan hari Sabat yang biasanya mereka ikuti setiap akhir minggu pada hari ketujuh. Ini adalah hari Sabat khusus pada Hari Raya Penebusan.