id_tn_l3/jas/05/16.md

41 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Permalink Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Informasi Umum:
Sama seperti mereka orang-orang Yahudi yang percaya, Yakobus mengingatkan mereka untuk berdoa dengan cara memanggil salah satu nabi yang paling tua dan mempraktekan doa-doa nabi tersebut.
# Karena itu, hendaklah kamu mengaku dosamu
Memperingatkan kepada orang-orang percaya bahwa hal-hal yang tidak benar yang telah dilakukan akan bisa diampuni
# Dan saling mendoakan
"satu sama lain"
# supaya kamu disembuhkan
Ini dapat diungkapkan dengan kalimat aktif. AT: "Sehingga Allah dapat menyembuhkanmu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Doa orang-orang benar yang dinaikkan secara sungguh-sungguh sangat besar kuasanya
Pendoa disini digambarkan seolah-olah sebuah benda yang sangat kuat atau berkuasa. AT: "Ketika seseorang taat berdoa kepada Allah, maka Allah akan melakukan hal yang besar" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# berdoa dengan sungguh-sungguh
"berdoa dengan antusias" atau "berdoa dengan sungguh-sungguh"
# tiga ... enam
"3 ... 6" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-numbers]])
# Maka langit akan mencurahkan hujan
"Sorga" kemungkinan besar merujuk kepada langit, yang mana ini menggambarkan darimana datangnya hujan.  AT: "Hujan turun dari langit"
# Bumi menghasilkan buah
Disni bumi digambarkan sebagai sumber hasil pertanian
# Buah
Disini "buah" berarti semua hasil panen dari para petani. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])