forked from WA-Catalog/id_tn
13 lines
542 B
Markdown
13 lines
542 B
Markdown
# gemetar
|
|
|
|
Ini berarti gemetar karena ketakutan
|
|
|
|
# ketakutan akan mencekam penduduk Filistin
|
|
|
|
Musa berbicara tentang teror seperti seseorang yang dapat mencekal orang secara paksa dan membuatnya sangat ketakutan. AT: "penduduk Filistin akan sangat ketakutan. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])
|
|
|
|
# akan lemah lunglai
|
|
|
|
Musa berbicara tentang orang menjadi lemah karena ketakutan mereka seperti meleleh. AT: "akan lemah karena ketakutan" atau "akan takut dan pingsan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|