forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
962 B
Markdown
17 lines
962 B
Markdown
# mereka membuang alat-alat kapal dengan tangan mereka sendiri
|
|
|
|
Di sini "peralatan" mengarah kepada peralatan pelayar yang dibutuhkan untuk melaut: alat pancing, pengerek, balok kayu, balok dan alat pancing, tali, kawat, layar, dan hal sama lainnya. Ini menunjukkan betapa menyedihkannya situasi tersebut.
|
|
|
|
# Ketika baik matahari maupun bintang-bintang tidak muncul selama beberapa hari
|
|
|
|
Mereka tidak dapat melihat matahari dan bintang-bintang karena awan gelap yang menutupi. Pelayar membutuhkan untuk melihat matahari dan bintang-bintang supaya mereka tahu dimana mereka sekarang dan ke arah mana mereka akan berjalan.
|
|
|
|
# badai yang tidak kecil menerjang kami
|
|
|
|
"badai yang dahsyat secara bolak-balik masih menghantam kita dengan kasarnya"
|
|
|
|
# harapan kami untuk diselamatkan
|
|
|
|
Hal ini dapat dinyatakan dalam bentuk yang aktif. Terjemahan lain: "setiap orang berhenti berharap kami akan bertahan hidup" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|