forked from WA-Catalog/id_tn
7 lines
432 B
Markdown
7 lines
432 B
Markdown
# TUHAN mendengar permohonan Elia itu
|
||
|
||
"Permohonan" di sini menunjukkan doa Elia. Terjemahan lain: "TUHAN menjawab doa Elia". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# sehingga kembalilah nyawa anak itu ke dalam dirinya dan ia hidup kembali
|
||
|
||
Kedua frasa ini memiliki makna dasar yang sama. Terjemahan lain: "anak itu kembali hidup" atau "anak itu hidup kembali". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-parallelism]]) |