forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'lev/18/09.md'
This commit is contained in:
parent
11c3eb1685
commit
ece21289bf
11
lev/18/09.md
11
lev/18/09.md
|
@ -1,16 +1,11 @@
|
|||
# baik itu anak perempuan ayahmu atau ibumu
|
||||
|
||||
##### Ini berarti seorang laki-laki tidak dapat tidur dengan saudara perempuannya, jika mereka mempunyai orang tua yang sama, meskipun dia ibu atau ayahnya berbeda.
|
||||
Ini berarti seorang laki-laki tidak dapat tidur dengan saudara perempuannya, jika mereka mempunyai orang tua yang sama, meskipun dia ibu atau ayahnya berbeda.
|
||||
|
||||
# baik yang lahir di rumahmu ataupun di tempat lain.
|
||||
|
||||
##### Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "baik dia tumbuh di rumahmu atau di tempat yang jauh dari kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
Ini dapat diterjemahkan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "baik dia tumbuh di rumahmu atau di tempat yang jauh dari kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
# Jika ayahmu dan istrinya mempunyai seorang anak perempuan ... Jangan mengadakan hubungan seksual dengan dia
|
||||
|
||||
##### Kemungkinan maknanya adalah 1) "Jangan tidur dengan saudara kandungmu" atau 2) "Jangan tidur dengan saudara tirimu." Dalam hal ini, laki-laki tidak mempunyai ibu atau ayah yang sama. Mereka menjadi saudara karena orang tua mereka menikah.
|
||||
|
||||
##### * [[rc://id/tw/dict/bible/other/sex]]
|
||||
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/raise]]
|
||||
* [[rc://id/tw/dict/bible/other/shame]]
|
||||
Kemungkinan maknanya adalah 1) "Jangan tidur dengan saudara kandungmu" atau 2) "Jangan tidur dengan saudara tirimu." Dalam hal ini, laki-laki tidak mempunyai ibu atau ayah yang sama. Mereka menjadi saudara karena orang tua mereka menikah.
|
Loading…
Reference in New Issue