forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'job/17/12.md'
This commit is contained in:
parent
b084b1b5ae
commit
91a864c5d8
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
|||
## Orang-orang ini...
|
||||
# Orang-orang ini...
|
||||
|
||||
Kedua frasa ini merujuk pada orang yang sama, yaitu teman-teman Ayub, Elifaz, Bildad, dan Zofar. Kalimat kedua menekankan sikap tidak ramah mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
## mengubah malam menjadi siang
|
||||
# mengubah malam menjadi siang
|
||||
|
||||
Ini berbicara tentang orang-orang yang meyakini malam itu adalah hari seolah-olah mereka benar-benar mengubah malam menjadi siang hari. Terjemahan alternatif: " Terang sudah dekat di muka kegelapan " atau "katakan kebalikan dari apa yang benar, seperti malam adalah kebalikan dari hari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
### cahaya mendekati kegelapan
|
||||
# cahaya mendekati kegelapan
|
||||
|
||||
Itu tersirat bahwa para pengejek mengklaim bahwa itu ringan ketika mendekati gelap. Terjemahan alternatif: "mereka menyakini bahwa cahaya mendekati kegelapan" atau "mereka mengklaim bahwa ketika hari mulai gelap, itu menjadi terang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue