From 91a864c5d85358f3ebe7a71e8f85d255b290b337 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ed Davis Date: Fri, 13 Dec 2019 00:37:27 +0000 Subject: [PATCH] Update 'job/17/12.md' --- job/17/12.md | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/job/17/12.md b/job/17/12.md index b8cd8a2db..2ba16477e 100644 --- a/job/17/12.md +++ b/job/17/12.md @@ -1,12 +1,12 @@ -## Orang-orang ini... +# Orang-orang ini... Kedua frasa ini merujuk pada orang yang sama, yaitu teman-teman Ayub, Elifaz, Bildad, dan Zofar. Kalimat kedua menekankan sikap tidak ramah mereka. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]]) -## mengubah malam menjadi siang +# mengubah malam menjadi siang Ini berbicara tentang orang-orang yang meyakini malam itu adalah hari seolah-olah mereka benar-benar mengubah malam menjadi siang hari. Terjemahan alternatif: " Terang sudah dekat di muka kegelapan " atau "katakan kebalikan dari apa yang benar, seperti malam adalah kebalikan dari hari" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]]) -### cahaya mendekati kegelapan +# cahaya mendekati kegelapan Itu tersirat bahwa para pengejek mengklaim bahwa itu ringan ketika mendekati gelap. Terjemahan alternatif: "mereka menyakini bahwa cahaya mendekati kegelapan" atau "mereka mengklaim bahwa ketika hari mulai gelap, itu menjadi terang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])