forked from WA-Catalog/id_tn
Update '2pe/01/19.md'
This commit is contained in:
parent
907104b61d
commit
1b463be5f5
|
@ -14,11 +14,11 @@ Kata "kami" menunjuk pada semua orang percaya, termasuk Petrus dan para pembaca
|
||||||
|
|
||||||
Ungkapan ini menunjuk kepada Perjanjian Lama. AT: "kitab-kitab, yang rasul-rasul bicarakan yang dibuat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
Ungkapan ini menunjuk kepada Perjanjian Lama. AT: "kitab-kitab, yang rasul-rasul bicarakan yang dibuat" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||||
|
|
||||||
## yamu perhatikan dengan cermat
|
# yamu perhatikan dengan cermat
|
||||||
|
|
||||||
Petrus mengajarkan orang-orang percaya untuk memerhatikan lebih baik pesan nubuat. .
|
Petrus mengajarkan orang-orang percaya untuk memerhatikan lebih baik pesan nubuat. .
|
||||||
|
|
||||||
## seperti memperhatikan pelita yang bercahaya di tempat yang gelap, sampai pagi datang
|
# seperti memperhatikan pelita yang bercahaya di tempat yang gelap, sampai pagi datang
|
||||||
|
|
||||||
Petrus membandingkan perkataan nubuat yang memberikan cahaya dalam gelap sampai cahaya datang. Datangnya pagi adalah sumber dari kedatangan Kristus. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
Petrus membandingkan perkataan nubuat yang memberikan cahaya dalam gelap sampai cahaya datang. Datangnya pagi adalah sumber dari kedatangan Kristus. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue