forked from WA-Catalog/id_tn
Update 'job/30/12.md'
This commit is contained in:
parent
6e5d8e1f08
commit
07de809626
|
@ -4,11 +4,11 @@ Ayub berbicara tentang bagaimana para pengejek meperlakukannya dengan kejam seol
|
||||||
|
|
||||||
# Pernyataan Terkait:
|
# Pernyataan Terkait:
|
||||||
|
|
||||||
##### Ayub melanjutkan berbicara tentang orang-orang yang mengejeknya
|
Ayub melanjutkan berbicara tentang orang-orang yang mengejeknya
|
||||||
|
|
||||||
# Di sebelah kananku, rakyat muda bangkit
|
# Di sebelah kananku, rakyat muda bangkit
|
||||||
|
|
||||||
“rakyat muda bangkit di tangan kananku” Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) bangkit di tangan kanan Ayub menggambarkan bahwa mereka menyerang kekuatannya. Terjemahan lain: “Sekelompok anak-anak muda menyerang kekuatanku” atau 2) bangkit dari tangan kanan Ayub menggambarkan bahwa mereka menyerang kehormatannya. Terjemahan lain: “sekelompok orang menyerang kehormatanku” (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
“rakyat muda bangkit di tangan kananku” Beberapa kemungkinan artinya adalah 1) bangkit di tangan kanan Ayub menggambarkan bahwa mereka menyerang kekuatannya. Terjemahan lain: “Sekelompok anak-anak muda menyerang kekuatanku” atau 2) bangkit dari tangan kanan Ayub menggambarkan bahwa mereka menyerang kehormatannya. Terjemahan lain: “sekelompok orang menyerang kehormatanku” (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
# mereka menarik kakiku
|
# mereka menarik kakiku
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue