id_tn_l3/mat/26/67.md

17 lines
540 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Kemudian mereka
Kemungkinan artinya adalah 1) "Kemudian beberapa laki-laki" atau 2) "Kemudian para tentara."
# meludahi wajahnya
Ini dilakukan sebagai penghinaan.
# Bernubuatlah terhadap kami
Disini "bernubuatlah terhadap kami" berarti untuk memberitahu pengertian dari kuasa Allah. Itu bukan berarti untuk memberitahu apa yang akan terjadi selanjutnya.
# Kamu Kristus
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mereka yang memukul Yesus tidak berpikir bahwa dia adalah Kristus. Mereka memanggilnya begitu untuk meledeknya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-irony]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00