id_tn_l3/job/39/27.md

17 lines
799 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Pernyataan Terkait
2019-01-21 08:28:31 +00:00
TUHAN kembali menantang ayub.
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# Apakah menurut perintahmu ... sarangnya di tempat tinggi?
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN menggunakan pertanyaan ini untuk membuktikan bahwa Ayub tidak berkuasa untuk memerintah elang-elang. Jawaban secara tidak langsung adalah "tidak". Terjemahan lain: "kamu tidak mampu memerintahkan elang untuk terbang ke atas gunung untuk membangun sarangnya di tempat yang tinggi." (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-rquestion]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# menurut perintahmu
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata benda "perintah" dapat digunakan sebagai kata kerja. Terjemahan lain: "karena kamu mengatakannya untuk melakukannya". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# membumbung
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Hal ini berarti ia terbang ke atas. Terjemahan lain: "terbang ke langit". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-idiom]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00