id_tn_l3/job/28/09.md

11 lines
602 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-11-30 02:49:23 +00:00
# mengulurkan tangannya pada batu yang keras
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini mewakili memecahkan batu. Terjemahan lain: "menggali hingga batu yang keras" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# batu yang keras
2019-01-21 08:28:31 +00:00
"batu keras"
2019-11-30 02:49:23 +00:00
# membalikkan gunung-gunung dari akar-akarnya
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menggali gunung dan tanah di bawah mereka adalah metafora dari menggali gulma atau pohon, sebuah kelebih-lebihan yang mewakili menggali bahan galian keluar dari tanah. Terjemahan lain: "dia membalikkan gunung dengan menarik akar-akar mereka" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-hyperbole]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])