id_tn_l3/jer/37/17.md

9 lines
574 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
"menjemput Yeremia"
### rumahnya
"istana Raja Zedekia".
### Kamu akan di serahkan ke tangan Raja Babel
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "tangan" di sini menunjuk pada kuasa atau kendali oleh tangan itu. Ini dapat di terjemahkan dalam bentuk aktif. Lihat bagaimana Anda menerjemahkan kata yang sama dalam Yeremia 32:4. Terjemahan lain: "Aku pasti akan menyerahkan kamu di bawah kuasa Raja Babel" atau "Aku pasti akan mengijinkan Raja Babel untuk melakukan apa pun yang dia inginkan terhadapmu". (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])