id_tn_l3/mic/06/01.md

11 lines
796 B
Markdown
Raw Normal View History

# Dengarkanlah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mikha berkata kepada orang Israel seolah-olah ia berbicara kepada gunung yang dapat mendengarkannya,  Kedua contoh dari "dengarkanlah" adalah bentuk jamak. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-apostrophe]]) 
# Bangkit ... belalah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Mikha berbicara kepada orang-orang Israel seolah-olah mereka adalah satu orang, maka perintah dan kata "kamu" adalah bentuk tunggal. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-you]])
# Bangkitlah, belalah dirimu di depan gunung-gunung! Biarlah suaramu didengar oleh bukit-bukit
2019-11-26 04:13:57 +00:00
TUHAN berbicara seolah-olah ia di dalam pengadilan dan bukit dan gunung-gunung sebagai hakim. Ia memerintahkan orang Israel untuk mengatakan kepada hakim apa yang telah mereka lakukan dengan perbuatannya. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-personification]])