id_tn_l3/ezk/05/02.md

31 lines
1.3 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Sepertiga bagian harus kamu bakar    
2019-12-09 18:26:45 +00:00
"bakarlah sepertiga dari rambutmu"  (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-fraction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-12-09 18:26:45 +00:00
# di tengah-tengah
2019-01-21 08:28:31 +00:00
pertengahan
# setelah hari-hari pengepungan berakhir
"ketika hari-hari pengepungan Yerusalem telah selesai" atau "ketika hari-hari telah berakhir dimana engkau menunjukkan Yerusalem akan ada didalam pengepungan".
# sepertiga bagian harus kamu mengambil
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"ambillah salah satu dari tiga bagian rambut" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-fraction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# kamu pukul dengan pedang di seluruh kota itu 
2019-12-09 18:26:45 +00:00
"pukullah itu dengan pedangmu diseluruh kota"
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# sepertiga bagian harus kamu hamburkan ke udara
2019-11-26 04:13:57 +00:00
"biarkan angin menerbangkan sepertiga bagian yang terakhir dari rambutmu ke berbagai arah"(Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/translate-fraction]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan menghunuskan pedang di belakang mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kata "pedang" adalah sebuah penggambaran  untuk tentara-tentara musuh yang akan menyerang dengan pedang-pedang mereka, dan "menghunuskan pedang"  adalah mengirim tentara dalam peperangan. Terjemahan lain : " aku akan menyebabkan musuh-musuh mereka untuk mengejar mereka dan menyerang mereka dengan pedang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Aku akan menghunuskan pedang
"aku akan menarik keluar pedang dari tempatnya"