forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
579 B
Markdown
17 lines
579 B
Markdown
|
### Mazmur 91:6
|
||
|
|
||
|
# wabah penyakit yang berjalan di kegelapan
|
||
|
|
||
|
Pemazmur menyebut penyakit diibaratkan seseorang yang membunuh di malam hari. Terjemahan lain: "Kamu tidak akan takut mati karena penyakit" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])
|
||
|
|
||
|
# berjalan di kegelapan
|
||
|
|
||
|
mengendap-endap untuk membunuh seseorang
|
||
|
|
||
|
# di kegelapan ... di siang hari
|
||
|
|
||
|
Kedua frasa ini disebutkan bersebelahan untuk menunjukkan kemungkinan waktu siang maupun malam. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-merism]])
|
||
|
|
||
|
# wabah penyakit
|
||
|
|
||
|
penyakit yang membuat banyak orang sakit bersamaan
|