id_tn_l3/mat/16/13.md

34 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
#### Ayat 13-16
# Pernyataan Terkait:
Disini kejadiannya berganti ke waktu yang akan datang. Yesus bertanya kepada murid-muridNya apakah mereka mengenal siapa Dia.
# Sekarang
Kata ini digunakan disini untuk memberikan tanda pada sebuah jeda dalam inti cerita atau untuk memperkenalkan tokoh baru. Di sini Matius mulai menceritakan sebuah bagian baru dalam cerita.
# Anak Manusia
Yesus sedang mengarahkan kata ini kepada dirinya sendiri. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]])
# Anak Allah yang hidup
Ini merupakan sebuah penyebutan (nama) yang penting bagi Yesus yang menunjukkan hubunganNya dengan Allah. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]])
# Allah yang hidup
Di sini "hidup" membedakan Allah bangsa Israel dengan semua allah-allah palsu dan berhala-berhala yang orang-orang sembah. Hanya Allah bangsa Israel yang hidup dan mempunyai kuasa untuk bertindak
#### Kata-Kata Terjemahan
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesarea]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/philippi]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jeremiah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]