#### Ayat 13-16 # Pernyataan Terkait: Disini kejadiannya berganti ke waktu yang akan datang. Yesus bertanya kepada murid-muridNya apakah mereka mengenal siapa Dia. # Sekarang Kata ini digunakan disini untuk memberikan tanda pada sebuah jeda dalam inti cerita atau untuk memperkenalkan tokoh baru. Di sini Matius mulai menceritakan sebuah bagian baru dalam cerita. # Anak Manusia Yesus sedang mengarahkan kata ini kepada dirinya sendiri. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-123person]]) # Anak Allah yang hidup Ini merupakan sebuah penyebutan (nama) yang penting bagi Yesus yang menunjukkan hubunganNya dengan Allah. (Lihat:  [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) # Allah yang hidup Di sini "hidup" membedakan Allah bangsa Israel dengan semua allah-allah palsu dan berhala-berhala yang orang-orang sembah. Hanya Allah bangsa Israel yang hidup dan mempunyai kuasa untuk bertindak #### Kata-Kata Terjemahan * [[rc://en/tw/dict/bible/names/caesarea]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/philippi]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofman]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/johnthebaptist]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/elijah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jeremiah]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonofgod]]