forked from WA-Catalog/id_tn
24 lines
832 B
Markdown
24 lines
832 B
Markdown
|
### Ayat: 24-25
|
||
|
|
||
|
# Didimus
|
||
|
|
||
|
Ini adalah nama laki-laki yang berarti "kembar." lihat bagaimana ini diterjemahkan dalam [yohanes 11:15](../11/15.md). (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
|
||
|
# Murid-murid berkata kepadanya
|
||
|
|
||
|
Kata "nya" berarti itu adalah Tomas.
|
||
|
|
||
|
# Sebelum aku melihat ... lambungNya, aku tidak akan percaya
|
||
|
|
||
|
Ini dapat diterjemahkan kalimat negatif ganda ini kedalam kalimat dalam bentuk aktif. AT: "aku hanya akan percaya jika aku melihat ... lambungNya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||
|
|
||
|
# di tanganNya ... kedalam lambungNya
|
||
|
|
||
|
Kata "Nya" mengarah kepada Yesus.
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/thomas]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/thetwelve]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believe]]
|