id_tn_l3/isa/12/02.md

17 lines
950 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
### Yesaya 12:2
# Allah adalah keselamatanku
Allah membuat seseorang selamat dikatakan seolah-olah Allah adalah keselamatan. Kata benda abstrak "keselamatan" bisa diekspresikan dengan kata benda "penyelamat" atau kata kerja "menyelamatkan". Terjemahan lain: "Allah menyebabkan keselamatanku" atau "Allah adalah penyelamatku" atau "Allah adalah yang menyelamatkanku" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# TUHAN ALLAH kekuatanku
Allah membuat orang menjadi kuat dikatakan seolah-olah TUHAN adalah kekuatan mereka. Terjemahan lain: "TUHAN membuatku kuat" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# pujian-pujianku
Kata "pujian-pujian" disini merujuk pada apa yang orang nyanyikan. Terjemahan lan: "satu-satunya yang aku nyanyikan dengan suka cita" (lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Ia telah menjadi keselamatanku
"Ia telah menyelamatkanku"