forked from WA-Catalog/id_tn
35 lines
1.3 KiB
Markdown
35 lines
1.3 KiB
Markdown
|
### Ayat 20-22
|
||
|
|
||
|
# Yakub menyembah
|
||
|
|
||
|
"Yakub menyembah Allah"
|
||
|
|
||
|
# Ketika saat terakhirnya mendekat
|
||
|
|
||
|
Di sini "saat terakhirnya" dengan sopan menunjuk kepada kematian. <a href="AT:" "="">AT:</a> "[ketika](AT:ketika) dia menuju kematian (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
|
||
|
# Berbicara tentang keberangkatan anak-anak Israel dari Mesir
|
||
|
|
||
|
"Berbicara tentang ketika anak-anak Israel akan meninggalkan Mesir"
|
||
|
|
||
|
# Anak-anak Israel
|
||
|
|
||
|
"Orang-orang Israel" atau "keturunan Israel"
|
||
|
|
||
|
# memerintahkan mereka tentang tulang-tulangnya
|
||
|
|
||
|
Yusuf mati ketika berada di Mesir. Dia ingin orang-orangnya membawa tulangnya bersama mereka ketika mereka meninggalkan Mesir, sehingga mereka dapat menguburkan tulang-tulangnya di tanah yang Allah janjikan kepada mereka. (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||
|
|
||
|
# Kata-kata Terjemahan
|
||
|
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faith]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/isaac]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jacob]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/esau]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/josephot]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worship]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/staff]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/children]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/egypt]]
|
||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/instruct]]
|