id_tn_l3/deu/18/05.md

11 lines
589 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# telah memilih mereka
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mereka" mewakili semua suku Lewi. (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# untuk bertugas melayani (dalam) TUHAN selamanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "dalam nama TUHAN" berarti TUHAN itu sendiri dan kekuasaanNya. Terjemahan lain: "untuk menjadi pelayan khusus" atau "untuk melayani sebagai wakil TUHAN" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# mereka dan keturunannya... selamanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "mereka" menggambarkan semua suku Lewi. Terjemahan lain: "suku Lewi dan keturunan mereka selamanya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])