id_tn_l3/psa/37/14.md

15 lines
915 B
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Yang fasik
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Ini mengacu pada orang-orang fasik. AT: "Orang-orang fasik" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# melepas pedang ... melenturkan busurnya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Kedua "pedang" dan "busur" adalah senjata yang digunakan untuk menyerang orang. Fakta bahwa mereka "dilepas" dan "dilenturkan" berarti bahwa mereka siap untuk menyerang. AT: "telah mempersiapkan senjata mereka untuk menyerang" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# untuk menjatuhkan
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Penghancuran orang-orang miskin dikatakan seolah-olah mereka adalah pot tanah liat yang akan hancur berkeping-keping ketika dijatuhkan ke tanah.AT: "untuk menghancurkan" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
# orang-orang miskin dan melarat
2019-01-21 08:28:31 +00:00
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Dua hal ini mengacu pada orang-orang tak berdaya untuk membela diri mereka sendiri. AT: "orang-orang yang tak mampu mencegahnya" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-doublet]])