forked from WA-Catalog/id_tn
17 lines
958 B
Markdown
17 lines
958 B
Markdown
|
### Mazmur 37:14
|
||
|
|
||
|
# Yang fasik
|
||
|
|
||
|
Ini mengacu pada orang-orang fasik. AT: "Orang-orang fasik" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
|
||
|
# melepas pedang ... melenturkan busurnya
|
||
|
|
||
|
Kedua "pedang" dan "busur" adalah senjata yang digunakan untuk menyerang orang. Fakta bahwa mereka "dilepas" dan "dilenturkan" berarti bahwa mereka siap untuk menyerang. AT: "telah mempersiapkan senjata mereka untuk menyerang" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
||
|
|
||
|
# untuk menjatuhkan
|
||
|
|
||
|
Penghancuran orang-orang miskin dikatakan seolah-olah mereka adalah pot tanah liat yang akan hancur berkeping-keping ketika dijatuhkan ke tanah.AT: "untuk menghancurkan" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
|
||
|
# orang-orang miskin dan melarat
|
||
|
|
||
|
Dua hal ini mengacu pada orang-orang tak berdaya untuk membela diri mereka sendiri. AT: "orang-orang yang tak mampu mencegahnya" (Lihat: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|