id_tn_l3/deu/11/16.md

25 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Normal View History

2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Informasi Umum:
Musa melanjutkan berbicara kepada umat Israel.
# Perhatikanlah dirimu sendiri
"Berhati-hatilah" atau "Awas"
# supaya hatimu tidak terbujuk
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Di sini "hati" mengacu pada keinginan atau pemikiran seseorang. Ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif . Terjemahan Lain: "supaya keinginanmu tidak menipumu" atau "supaya kamu tidak membujuk dirimu sendiri" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metonymy]] dan[[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# erpaling melayani allah lain dan menyembah kepadanya
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Menolak TUHAN dan beribadah kepada ila-ilah lain seolah-olah seperti seorang yang yang akan berbelok dan pergi ke arah yang berbeda dari TUHAN. Terjemahan Lain: "Kamu mulai untuk beribadah kepada ilah-ilah lain" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Maka, murka TUHAN akan bangkit kepadamu
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tuhan menjadi marah dikatakan seolah-olah itu adalah api yang mulai menyala. ini dapat dijelaskan dalam bentuk aktif. Terjemahan Lain: "supaya TUHAN tidak menjadi marah dengan kamu" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00
# Ia akan menutup langit sehingga hujan tidak akan turun. Tanah tidak akan menghasilkan buah
2019-11-26 04:13:57 +00:00
Tuhan tidak menurunkan hujan dari langit seolah-olah Dia menututp langit.  Terjemahan Lain: "sehingga Dia tidak menyebabkan hujan berhenti dari langit sehingga panenan tidak tumbuh di tanah" (Lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])
2019-01-21 08:28:31 +00:00