Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "pasukan akan menghancurkan tanah Israel" (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Kiasan ini berarti bahkan setelah TUHAN menghancurkan Israel, Ia akan memisahkan orang dari antara orang Israel untuk melayani-Nya. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-simile]])
Orang-orang yang akan melayani TUHAN setelah pasukan menghancurkan Israel dikatakan seolah-olah mereka terpisah sebagai benih suci. (lihat: [[rc://id/ta/man/translate/figs-metaphor]])