auto save

This commit is contained in:
MAD106 2019-10-19 05:36:37 -04:00 committed by root
parent 1c696e33a8
commit 827ba6a465
8 changed files with 8 additions and 8 deletions

View File

@ -1 +1 @@
Avakeo Jesôsy, niaraka tamin'ny reo mpianany, nandaiha an-dranomasigny, ary nisy vahoaka fôntry nagnaraka avy tagny Galilia sindraiky avy akagny Jodia avakeo avy akagny Jerosalema sindraiky avy akagny Edoma ary baroko amin'ny matsabôrin'i jordana sindraiky magnodidigny Tyra ndraiky Sidona. Koafa naharegny mikasiky reo raha nitsabiny zareo, dia vaoaka fôntry nandaiha taminazy.
\v 7 \v 8 Avakeo Jesôsy, niaraka tamin'ny reo mpianany, nandaiha an-dranomasigny, ary nisy vahoaka fôntry nagnaraka avy tagny Galilia sindraiky avy akagny Jodia avakeo avy akagny Jerosalema sindraiky avy akagny Edoma ary baroko amin'ny matsabôrin'i jordana sindraiky magnodidigny Tyra ndraiky Sidona. Koafa naharegny mikasiky reo raha nitsabiny zareo, dia vaoaka fôntry nandaiha taminazy.

View File

@ -1 +1 @@
Dia nagniraka ny mpianany Jesôsy hizaha lakagna hamiagna Azy satria fôntry ôlogno teo, biaky ôlogno tsy mifanosika amin'Azy. Satria nangasitragn'ôlgno fôntry Izy, dia nirômbo nagnatogno Azy ny ôlogno jiaby lehy nanagna aretigny mbô hikasiky Azy.
\v 9 \v 10 Dia nagniraka ny mpianany Jesôsy hizaha lakagna hamiagna Azy satria fôntry ôlogno teo, biaky ôlogno tsy mifanosika amin'Azy. Satria nangasitragn'ôlgno fôntry Izy, dia nirômbo nagnatogno Azy ny ôlogno jiaby lehy nanagna aretigny mbô hikasiky Azy.

View File

@ -1 +1 @@
Isaka mahita Azy reo fagnahy ratsy, dia nondriky teo alohany avakeo niafatrafatra, ary nivôlagna zareo hoe: "Anao no zanaka Zagnahary." Nivolagniny mafy zareo mbô tsy hagnambara Azy.
\v 11 \v 12 Isaka mahita Azy reo fagnahy ratsy, dia nondriky teo alohany avakeo niafatrafatra, ary nivôlagna zareo hoe: "Anao no zanaka Zagnahary." Nivolagniny mafy zareo mbô tsy hagnambara Azy.

View File

@ -1 +1 @@
Niakatra tagny an-tanety Izy, avakeo nagnantso zareo lehy tiany, dia nagnatogno Azy zareo. Nagniraka reo roa ambinifôlo Izy (lehy nantsôviny hoe Apostôly), mbô hahavitan-jareo miaraka aminazy avakeo hahavitanyo magnandaifa zareo magnambara ny hafatra, avakeo hanagna fahefagna handroaka masantôko. Avakeo koa nagniraka reo roa ambinifôlo Izy: Simona, lehy namiany agnaragna hoe Petera;
\v 13 \v 14 \v 15 \v 16 Niakatra tagny an-tanety Izy, avakeo nagnantso zareo lehy tiany, dia nagnatogno Azy zareo. Nagniraka reo roa ambinifôlo Izy (lehy nantsôviny hoe Apostôly), mbô hahavitan-jareo miaraka aminazy avakeo hahavitanyo magnandaifa zareo magnambara ny hafatra, avakeo hanagna fahefagna handroaka masantôko. Avakeo koa nagniraka reo roa ambinifôlo Izy: Simona, lehy namiany agnaragna hoe Petera;

View File

@ -1 +1 @@
Jakoba zanak'i Zebedio, avakeo Jaona rahalahiny, lehy namiany agnaragna hoe Boanarijesy, lehy midika hoe, zana-baratra; ary Andrea, Filipo, Baritolomeo, Matio, Tomasy, Jakoba zanak'i Alfeo, Tadeo, Simona Zelota, avakeo Jodasy Iskariota, lehy hamadiky Azy.
\v 17 \v 18 \v 19 Jakoba zanak'i Zebedio, avakeo Jaona rahalahiny, lehy namiany agnaragna hoe Boanarijesy, lehy midika hoe, zana-baratra; ary Andrea, Filipo, Baritolomeo, Matio, Tomasy, Jakoba zanak'i Alfeo, Tadeo, Simona Zelota, avakeo Jodasy Iskariota, lehy hamadiky Azy.

View File

@ -1 +1 @@
Dia nôdy tagny an-tragno Izy, avakeo niaraka tonga koa ny vahoaka, vokatra zany tsy nahaifa nihinagna zareo, koafa naharegny raha mikasiky zany ny fianakaviagna, dia niboaka zareo hangala Azy, satria nivolagnin-jareo hoe: "Very saigny Izy." Avakeo reo mpanoratra lalàgna lehy nijôtso avy tagny Jerosalama dia nivôlagna fa: "Pitrahan'i Belzeboba Izy", kay, "Amin'ny alalan'ny mpanapaka ny masantôko no androahany ny masantôko."
\v 20 \v 21 \v 22 Dia nôdy tagny an-tragno Izy, avakeo niaraka tonga koa ny vahoaka, vokatra zany tsy nahaifa nihinagna zareo, koafa naharegny raha mikasiky zany ny fianakaviagna, dia niboaka zareo hangala Azy, satria nivolagnin-jareo hoe: "Very saigny Izy." Avakeo reo mpanoratra lalàgna lehy nijôtso avy tagny Jerosalama dia nivôlagna fa: "Pitrahan'i Belzeboba Izy", kay, "Amin'ny alalan'ny mpanapaka ny masantôko no androahany ny masantôko."

View File

@ -1 +1 @@
Dia nantsôvini Jesôsy hagnatogno Azy zareo kay nivôlagna zareo tamin'ny alalan'ny fagnoharagna hoe: "Manankôry moa hahavitan'i Masantôko mandroaka an'i Masantôko? Izy koa misy fanjakagna miady an-tragno, dia ho ravagna zany. Avakeo koa misy tokan-tragno miady an-tragno,dia tsy hatagna zany tokan-tragno zany.
\v 23 \v 24 \v 25 Dia nantsôvini Jesôsy hagnatogno Azy zareo kay nivôlagna zareo tamin'ny alalan'ny fagnoharagna hoe: "Manankôry moa hahavitan'i Masantôko mandroaka an'i Masantôko? Izy koa misy fanjakagna miady an-tragno, dia ho ravagna zany. Avakeo koa misy tokan-tragno miady an-tragno,dia tsy hatagna zany tokan-tragno zany.

View File

@ -1 +1 @@
Koafa nitsangagna nanohitry ny taignany Massantôko avakeo nisaraka,
\v 26 \v 27 Koafa nitsangagna nanohitry ny taignany Massantôko avakeo nisaraka, dia tsy hadigny ela, kay hifaragna.