Fix errors in the text so it can be published

This commit is contained in:
Phil Hopper 2016-12-06 16:33:02 -05:00
parent 924a5811d6
commit 655cadea31
5 changed files with 4 additions and 6 deletions

View File

@ -36,7 +36,7 @@
\s5
\v 13 So Isaiah replied, "Listen, house of David. Is it not enough for you people to test the patience of people? Must you also test the patience of my God?
\v 14 Therefore the Lord himself will give you people a sign: see, the young woman will conceive, bear a son, and will call his name Immanuel.
\f + \ft Instead of \fqa the young woman\fqb , some versions have \fqa a young woman\fqb \f*
\f + \ft Instead of \fqa the young woman \fqa* , some versions have \fqa a young woman \fqa* \f*
\v 15 He will eat curds and honey when he knows to refuse the evil and choose the good.
\s5

View File

@ -49,12 +49,12 @@
\s5
\p
\q1
v 12 It will come about on that day
\v 12 It will come about on that day
\q1 that Yahweh will thresh from the Euphrates River to the Wadi of Egypt
\q1 and you, the people of Israel, will be gathered together one by one.
\q1
\v 13 On that day a great trumpet will be blown;
\q1 and the perishing ones in the land of Assyria will come, and the outcasts in the land of Egypt,
\q1 they will worship Yahweh on the holy mountain in Jerusalem.
\q1 they will worship Yahweh on the holy mountain in Jerusalem.

View File

@ -11,7 +11,7 @@
\q Say to him, "Take away all our iniquity
\q and accept what is good,
\q so that we may offer to you the fruit of our lips.
\f + \ft The phrase \fqa so that we may offer to you the fruit of our lips \fqa* represents the interpretation of some ancient versions. The Hebrew text has \fqa so that we may offer bulls, our lips \fqa* . Some modern versions interpret this to mean, \fqa so that we may offer to you bulls, which we have promised to do \fa* . \f*
\f + \ft The phrase \fqa so that we may offer to you the fruit of our lips \fqa* represents the interpretation of some ancient versions. The Hebrew text has \fqa so that we may offer bulls, our lips \fqa* . Some modern versions interpret this to mean, \fqa so that we may offer to you bulls, which we have promised to do \fqa* . \f*
\s5
\q

View File

@ -6,7 +6,6 @@
\s5
\v 3 Then Jesus said many things to them in parables. He said, "Behold, a farmer went out to sow seed.
\v 3 Then Jesus said many things to them in parables. He said, "Behold, a farmer went out to sow seed.
\v 4 As he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and devoured them.
\v 5 Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil. Immediately they sprang up, because the soil had no depth.
\v 6 But when the sun had risen, they were scorched because they had no root, and they withered away.

View File

@ -34,7 +34,6 @@
\s5
\v 16 The law and the prophets were in effect until John came. From that time on, the gospel of the kingdom of God is preached, and everyone tries to force their way into it.
\v 16 The law and the prophets were in effect until John came. From that time on, the gospel of the kingdom of God is preached, and everyone tries to force their way into it.
\v 17 But it is easier for heaven and earth to pass away than for one stroke of a letter of the law to become invalid.
\s5