forked from WycliffeAssociates/en_tn
9 lines
606 B
Markdown
9 lines
606 B
Markdown
# heaps up silver like the dust
|
|
|
|
Here "heaps up" is a metonym meaning "gathers much." Job speaks as if the silver were as easy to get as dust. Alternate translation: "gathers large piles of silver" or "gathers silver as easily as he could gather dust" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|
|
# heaps up clothing like clay
|
|
|
|
Here "heaps up" is a metonym meaning "gathers much." Job speaks as if the clothing were as easy to get as clay. Alternate translation: "gathers large piles of clothing" or "gathers clothing as easily as he could gather clay" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-simile]])
|
|
|