forked from WycliffeAssociates/en_tn
652 B
652 B
General Information:
Yahweh continues giving Ezekiel his message to the elders of Israel.
They did not walk in my statutes
Yahweh speaks of a person obeying his statutes as if the statutes were a path along which the person walks. Alternate translation: "They did not obey my statutes" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)
to pour out my fury upon them
Yahweh speaks of expressing his fury by punishing them as if his fury were a liquid that he poured out on them. See how you translated this in Ezekiel 20:8. Alternate translation: "to act against them in my fury" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)