forked from WycliffeAssociates/en_tn
32 lines
821 B
Markdown
32 lines
821 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Jesus continues to talk about entering into God's kingdom.
|
|
|
|
# Once the owner
|
|
|
|
"When the owner"
|
|
|
|
# the owner of the house
|
|
|
|
This refers to the owner of the house with the narrow door in the previous verses. This is a metaphor for God as the ruler of the kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# you will stand outside
|
|
|
|
Jesus was talking to a crowd. The form of "you" is plural. He is addressing them as if they will not enter through the narrow door into the kingdom. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])
|
|
|
|
# pound the door
|
|
|
|
"hit on the door." This is an attempt to gain the owner's attention.
|
|
|
|
# Get away from me
|
|
|
|
"Go away from me"
|
|
|
|
# evildoers
|
|
|
|
"people who do evil"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/evildoer]] |