en_tn/rom/08/28.md

1.1 KiB

translationWords

translationNotes

  • for those who are called - AT: "for those whom God chose" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • those whom he foreknew - AT: "those whom he knew before he even created them"
  • he also predestined - AT: "he also made it their destiny" or "he also planned in advance"
  • to be conformed to the image of his Son - AT: "that he would change them to be like his Son" (See: en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
  • that he might be the firstborn - AT: "so that his Son would be the firstborn"
  • among many brothers - AT: "among many brothers and sisters who belong to the family of God" (en:ta:vol1:translate:figs_explicit)
  • Those whom he predestined - AT: "Those whom God made plans for in advance"
  • these he also glorified - The word "glorified" is in the past tense to emphasize that this will certainly happen. AT: "these he will also glorify"