en_tn/psa/129/004.md

20 lines
731 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

## translationWords
* [[en:tw:evil]]
* [[en:tw:evil|evil, wicked, wickedness]]
* [[en:tw:righteous]]
* [[en:tw:righteous|righteous, righteousness]]
* [[en:tw:shame]]
* [[en:tw:shame|shame, shameful, ashamed]]
* [[en:tw:turn]]
* [[en:tw:turn|turn, turn away]]
* [[en:tw:yahweh]]
* [[en:tw:yahweh|Yahweh]]
* [[en:tw:zion]]
* [[en:tw:zion|Zion, Mount Zion]]
## translationNotes
* **cut the ropes of the wicked ** - AT: "He has freed us from our enemies" (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])
* **May they all be put to shame and turned back** - "May God cause them to be put to shame and their wrath to be turned away from us" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]] and [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])