forked from WycliffeAssociates/en_tn
770 B
770 B
translationWords
translationNotes
- May his ancestors' sins be mentioned to Yahweh - AT: "May you remember the sins of his ancestors, Yahweh." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- May their guilt always be before Yahweh - AT: "May Yahweh continually think about their sins."
- may Yahweh cut off their memory from the earth - David uses the word "earth" to refer to all the people that live on the earth. AT: "may Yahweh make it so that no one on earth remembers them." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)
- needy - "those in need"
- the disheartened - "the brokenhearted" or "those who have lost hope"