forked from WycliffeAssociates/en_tn
745 B
745 B
translationWords
- en:tw:amen
- en:tw:amen
- en:tw:eternity
- en:tw:eternity
- en:tw:glory
- en:tw:glory
- en:tw:holy
- en:tw:holy
- en:tw:israel
- en:tw:israel
- en:tw:name
- en:tw:name
- en:tw:peoplegroup
- en:tw:praise
- en:tw:praise
- en:tw:save
- en:tw:save
translationNotes
- May Yahweh, the God of Israel, be praised - AT: "May people praise Yahweh, the God of Israel" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_activepassive)
- from everlasting to everlasting - AT: "for all eternity" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_merism)