forked from WycliffeAssociates/en_tn
767 B
767 B
translationWords
- en:tw:ax
- en:tw:david
- en:tw:psalm
- en:tw:raise
- en:tw:salvation
- en:tw:shield
- en:tw:soul
- en:tw:spear
- en:tw:yahweh
translationNotes
- See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism
- A psalm of David - “This is a psalm that David wrote.”
- Grab your small shield and ... your spear and battle axe - These phrases describe God as a warrior who is preparing himself for battle. (See: :en:ta:vol1:translate:figs_metaphor)
- say to my soul - AT: "say to me" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche)
- I am your salvation - AT: "I am your savior" or "I will save you" (See: :en:ta:vol2:translate:figs_abstractnouns)