forked from WycliffeAssociates/en_tn
668 B
668 B
translationWords
translationNotes
- See: en:ta:vol2:translate:writing_poetry and :en:ta:vol2:translate:figs_parallelism)
- A musical composition of David - “This is a song that David wrote”
- concerning the words of Cush the Benjamite - AT: "about what Cush, a man from the tribe of Benjamin, said."
- rip me apart like a lion, tearing me in pieces with no one else able to bring me to safety - AT: "violently kill me with no one else to save me." (See: :en:ta:vol1:translate:figs_simile)