en_tn/jer/12/10.md

19 lines
637 B
Markdown

## translationWords
* [[en:tw:delight]]
* [[en:tw:desert]]
* [[en:tw:desolate]]
* [[en:tw:heart]]
* [[en:tw:mourn]]
* [[en:tw:shepherd]]
* [[en:tw:turn]]
* [[en:tw:vineyard]]
## translationNotes
* **They have stomped all over** - "they have crushed under their foot" or "they have destroyed"
* **my portion of land** - "the ground I planted"
* **They have made her** - The word "her" refers to the Promised Land (See:[[:en:ta:vol2:translate:figs_personification]])
* **she is desolate** - The word "she" refers to the Promised Land
* **takes it to heart** - "cares" or "pays any attention" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_idiom]])