en_tn/ezk/06/01.md

1.0 KiB

translationWords

translationNotes

  • The Word of Yahweh came to me and said - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:03:16.
  • Son of man - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:02:01.
  • Set your face against - See how you translated this in :en:bible🎶ezk:04:01.
  • the mountains of Israel - "the mountains in the land of Israel." This refers to the people living in the mountains of Israel.
  • Thus says the Lord Yahweh - See how you translated this in en:bible:notes:ezk:05:05.
  • Behold - This can be translated as “Look” or “Listen” or “Pay attention to what I am about to tell you.”
  • I am bringing a sword against you - The word "sword" here refers to war. Alternate translations: "I am bringing war against you" or "I will enemy soldiers against you." (See: :en:ta:vol2:translate:figs_metonymy)