forked from WycliffeAssociates/en_tn
30 lines
979 B
Markdown
30 lines
979 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Paul speaks to the sailors on the ship.
|
|
|
|
# When they had gone long without food
|
|
|
|
Here "they" refers to the sailors. It is implied that Luke, Paul, and those with them had not eaten either. AT: "When we had gone a long time without food" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# among the sailors
|
|
|
|
"among the men"
|
|
|
|
# so as to get this injury and loss
|
|
|
|
"and as a result suffer this harm and loss"
|
|
|
|
# there will be no loss of life among you
|
|
|
|
Paul is speaking to the sailors. It is implied that Paul also means that he and those with him will not die either. AT: "none of us will die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# but only the loss of the ship
|
|
|
|
Here "loss" is used in the sense of destroy. AT: "but the storm will destroy only the ship"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/paul]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/crete]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/encourage]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/courage]] |