forked from WycliffeAssociates/en_tn
26 lines
1.0 KiB
Markdown
26 lines
1.0 KiB
Markdown
# Titus 01 General Notes #
|
|
|
|
#### Structure and formatting ####
|
|
|
|
Paul formally introduces this letter in verses 1-4. Writers often began letters in this way in the ancient Near East.
|
|
|
|
In verses 6-9, Paul lists several qualities that a man must have if he is to be an elder in the church. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) Paul gives a similar list in 1 Timothy 3.
|
|
|
|
#### Special concepts in this chapter ####
|
|
|
|
##### Elders #####
|
|
|
|
The church has used different titles for church leaders. Some titles include overseer, elder, pastor, and bishop.
|
|
|
|
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
|
|
|
##### Should, may, must #####
|
|
The ULB uses different words that indicate requirements or obligations. These verbs have different levels of force associated with them. The subtle differences may be difficult to translate. The UDB translates these verbs in a more general way.
|
|
|
|
## Links: ##
|
|
|
|
* __[Titus 01:01 Notes](./01.md)__
|
|
* __[Titus intro](../front/intro.md)__
|
|
|
|
__| [>>](../02/intro.md)__
|