forked from WycliffeAssociates/en_tn
31 lines
1.5 KiB
Markdown
31 lines
1.5 KiB
Markdown
# Mark 08 General Notes #
|
|
|
|
#### Special concepts in this chapter ####
|
|
|
|
##### Bread #####
|
|
When Jesus worked a miracle and provided bread for a large crowd of people, they probably thought about when God miraculously provided food for the people of Israel when they were in the wilderness.
|
|
|
|
Yeast is the ingredient that causes bread to become larger before it is baked. In this chapter, Jesus uses yeast as a metaphor for things that change the way people think, speak, and act. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
##### "Adulterous generation" #####
|
|
|
|
When Jesus called the people an "adulterous generation," he was telling them that they were not faithful to God. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/kt/faithful]] and [[rc://en/tw/dict/bible/kt/peopleofgod]])
|
|
|
|
#### Important figures of speech in this chapter ####
|
|
|
|
##### Rhetorical Questions #####
|
|
|
|
Jesus used many rhetorical questions as a way of both teaching the disciples ([Mark 8:17-21](./17.md)) and scolding the people ([Mark 8:12](../../mrk/08/12.md)). (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
#### Other possible translation difficulties in this chapter ####
|
|
|
|
##### Paradox #####
|
|
|
|
A paradox is a true statement that appears to describe something impossible. Jesus uses a paradox when he says, "Whoever wants to save his life will lose it, and whoever loses his life for my sake will find it" ([Mark 8:35-37](./35.md)).
|
|
|
|
## Links: ##
|
|
|
|
* __[Mark 08:01 Notes](./01.md)__
|
|
|
|
__[<<](../07/intro.md) | [>>](../09/intro.md)__
|