en_tn/act/07/11.md

1.0 KiB

there came a famine

"a famine came." The ground stopped producing food.

our fathers

This refers Jacob and his sons, who were the ancestors of the Jewish people.

grain

Grain was the most common food at that time.

our fathers ... his brothers

Both of these phrases refer to Joseph's older brothers. The UDB makes this explicit. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)

On their second trip

"On their next trip" (See: rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal)

made himself known

Joseph revealed to his brothers his identity as their brother.

Joseph's family became known to Pharaoh

This can be stated in active form. AT: "Pharaoh learned that they were Joseph's family" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive)

translationWords