forked from WycliffeAssociates/en_tn
29 lines
983 B
Markdown
29 lines
983 B
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Yahweh continues giving Ezekiel his message to Gog.
|
|
|
|
# to kindle and make fires
|
|
|
|
These two phrases mean the same thing. The Israelites will use the wood from the weapons as kindling for fires. AT: "to start fires" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# small shields, large shields, bows, arrows, the clubs and spears
|
|
|
|
This list includes all the typical weapons of war of that day. It may represent weapons in general.
|
|
|
|
# clubs
|
|
|
|
wooden sticks used as a weapon
|
|
|
|
# wanted to take ... wanted to plunder
|
|
|
|
Here "to take" and "to plunder" mean the same thing. Gog intended to take Israel's possessions, but Yahweh prevented him so that he was not able to do that. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# will plunder ... wanted to plunder
|
|
|
|
Translate "plunder" as in [Ezekiel 23:46](../23/46.md).
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/shield]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/spear]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/declare]] |