forked from WycliffeAssociates/en_tn
28 lines
919 B
Markdown
28 lines
919 B
Markdown
# General Information:
|
|
|
|
These are Yahweh's words about Israel.
|
|
|
|
# Behold, the day! Behold, it is coming!
|
|
|
|
"Behold! The day is coming!" You may need to make explicit which day is coming. AT: "Behold! The day when I will punish you is coming!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Behold
|
|
|
|
"Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you"
|
|
|
|
# Doom has gone out
|
|
|
|
"Disaster has begun to come to Israel" or "Terrible things have begun to happen"
|
|
|
|
# The rod has blossomed, arrogance has budded
|
|
|
|
Possible meanings are 1) "The people of Israel have grown very proud" or "The people of Israel have become very violent and very proud." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Violence has grown up into a rod of wickedness
|
|
|
|
"The people's violence has led them to do more wicked things"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/proud]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] |