forked from WycliffeAssociates/en_tn
238 B
238 B
from shedding blood
Here "blood" represents a person's life. And "shedding blood" is an idiom that means to kill. AT: "from killing people" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy and rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)