en_tn/num/25/16.md

26 lines
780 B
Markdown

# with their deceitfulness
The abstract noun "deceitfulness" can be stated as a verb. AT: "by deceiving you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# They led you into evil
"They persuaded you to do this evil thing"
# in the case of Peor ... in the matter of Peor
Both of these phrases mean that these things happened at Mount Peor.
# Peor
Peor was the name of a mountain. See how you translated this in [Numbers 23:28](../23/28.md).
# who was killed
This can be stated in active form. AT: "whom Phinehas killed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# translationWords
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/moses]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/adversary]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/deceive]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/plague]]