en_tn/2th/03/04.md

683 B

We have confidence

"We have faith" or "We trust"

direct your hearts

Here "heart" is a metonym for a person's thoughts or mind. AT: "cause you to understand" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy)

to the love of God and to the endurance of Christ

Paul speaks of God's love and Christ's endurance as if they were destinations on a path. AT: "how much God loves you and how much Christ has endured for you" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor)

translationWords