forked from WycliffeAssociates/en_tn
37 lines
1.1 KiB
Markdown
37 lines
1.1 KiB
Markdown
# Connecting Statement:
|
|
|
|
Paul continues stating his desire for Israel to believe but emphasizes that both those who are Jews as well as everyone else can only be saved by faith in Jesus.
|
|
|
|
# Brothers
|
|
|
|
Here this means fellow Christians, including both men and women.
|
|
|
|
# my heart's desire
|
|
|
|
"my greatest desire"
|
|
|
|
# is for them, for their salvation
|
|
|
|
"is that God will save the Jews"
|
|
|
|
# I testify about them
|
|
|
|
"I declare truthfully about them"
|
|
|
|
# For they do not know of God's righteousness
|
|
|
|
Here "righteousness refers to the way God puts people right with himself. You can make this explicit in the translation. AT: "For they do not know how God puts people right with himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# They did not submit to the righteousness of God
|
|
|
|
"They did not accept God's way of putting people right with himself"
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/salvation]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/testimony]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/zealous]]
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/righteous]] |